АнтиСМИтизм

Телебред Олимпиады

0

Телеканал «Эрнст» и его олимпийский телебред

 

К пятилетию Олимпиады в Сочи хочется напомнить  о том, как вели трансляцию с церемонии открытия на Первом телеканале. Это было по свому потрясающе.

Об этом вышла тогда статья Павла Яблонского в авторской колонке в газете «Деловой Петербург». Сегодня предводитель Первого канала К.Эрнст рассказывал о всяких патриотических чувствах тогда, но…

 

«Выходной Петербург». Два телеканала — две страны

Фото: ИТАР-ТАСС

Павел Яблонский — о профессионализме олимпийских комментаторов

Церемонию открытия Олимпиады я смотрел в двух версиях: на Первом канале и по «России». Больше всего меня поразили комментарии телеведущих. Неужели то, что написано в сценариях у того и другого канала, настолько отличалось друг от друга? Вряд ли.

Главным продюсером и автором сценария церемонии заявлен генеральный директор Первого Константин Эрнст, которого накануне Олимпиады, кстати, поздравил с днем рождения сам президент страны. Тем более удивительно, что именно на Первом тональность комментариев оказалась, мягко сказать, странной.

Репортаж на Первом вели известный спортивный комментатор Кирилл Набутов и никому не известный на этом поприще Анатолий Максимов, заместитель генерального директора этого самого телеканала.

На «России» — спортивный комментатор Дмитрий Губерниев и телеведущая канала Анастасия Чернобровина. В то время как Губерниев и Чернобровина фонтанировали энтузиазмом и желанием сообщить о всяком примечательном, что попадало в кадр церемонии, Набутов и Максимов поражали неразговорчивостью насчет персон на трибунах. А дальше еще угрюмее и мрачнее.

Когда на олимпийской арене по ходу показа истории России пришло время послереволюционной эпохи, в которой блистал всемирно известный русский авангард, ведущих Первого понесло: «Социальный переворот заставил мир содрогнуться… Супрематизм. Господство цвета над всем, даже если это цвет крови… Царство идеологии: во всем добиваться абсолюта… Человек стал частью машины… Россия рвется к прогрессу любой ценой. Страшный механический завод собирает машину, в которой человек только деталь, винтик, скрепляющий титаническую конструкцию».

При этом Максимов говорит мрачным, трагическим тоном, глухим, то ли простуженным, то ли срывающимся голосом, мало пригодным к работе ведущего.

Включился вдохновенно и Набутов: «Красный цвет! Как много этого красного цвета, цвета крови!» Досталось от Максимова и памятнику Мухиной «Рабочий и колхозница», который чуть позже воспроизведут зажигавшие Олимпийский огонь Ирина Роднина и Владислав Третьяк: «Насквозь идеологический авангард».

РЕКЛАМА

И это еще не все подколы ведущих. Понятно, что импровизация в прямом эфире — это прекрасно, но все равно они должны как–то вписываться в рамки общей концепции, тем более при подаче важнейшего для России не просто спортивного, но общественно–политического события.

Что ж, квалификация работников эфира того же Первого канала поражает не первый раз. Так, в конце года в новостях поведали, что в Москве впервые устанавливается рождественская елка «с Вифлеемской звездой, розой ветров» на верхушке. Это при том, что роза ветров — чисто географическое понятие и к христианским символам никакого отношения не имеет.

МОСКВА! КАК МНОГО В ЭТОМ ДЕНЕГ ЗВУКЕ…

0
ЛАБОРАТОРИЯ  ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ  ИГР                         СВИСТОПЛЯС

 

МОСКВА!  КАК  МНОГО  В  ЭТОМ   ДЕНЕГ  ЗВУКЕ
ДЛЯ   СЕРДЦа РУССКОГО СПЛЕЛОСЬ.

Сутин. – Так много по ТВ  вещают, что Москва — потрясающий город, где всё есть,.. это чтобы что?..

Мутин. – …Чтобы вся Москва голосовала за Собянина, творца прелестей Москвы: который  всё для  «собе», для столицы, то есть. Москва  страною прирастать будет. Почти по Ломоносову.

Сутин. – А что страна?

Мутин. – Странный…  Вся страна переселится в Москву  в расчете, что так вот и сбудется мечта  нашего народа о коммунизме.

 

 

 

 

 

 

Павел  Яблонский

ПЕРВОКЛАССНИК В РОССИИ ОДИН

0
ЛАБОРАТОРИЯ ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ ИГР                        СВИСТОПЛЯС

           НЕ  ПЕРВОКЛАШКА  Я!

Сутин. – Почему  «первоклашка», да «первоклашка» — бормочет наше телевидение?

Мутин. – «Первоклашками» назвал детей в своем обращении по поводу начала учебного года Путин. А наше телевидение говорит так, как скажет Путин.

Сутин. – Но есть и первоклассники!

Мутин. – Тут люди могут запутаться. Первоклассник в России только один. Самый первоклассный.

 

Павел  Яблонский

ДЕНЬ ФИТНЕСМЕНА

0
ЛАБОРАТОРИЯ  ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ  ИГР         русский  перепляс

                         ФИЗКУЛЬТУРНИК —  ЭТО  КТО?

 

Сутин. – Отмечают каждый год День физкультурника. А кто такой физкультурник?

Мутин. – Тот, кто занимается физической культурой тела,.. уж какое у кого есть.

Сутин. – А-а-а! Так это тот, кто занимается фитнесом! Так бы и говорили.

Мутин. – И если говорить на современном русском языке,  это фитнесмен. Отмечаем День фитнесмэна. А на совсем современном русском – Фитнесмэн дэй.

 

Павел   Яблонский

ФАНЫ И ФАНОВЫЕ ТРУБЫ

0
ЛАБОРАТОРИЯ ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ ИГР              РУССКИЙ ПЕРЕПЛЯС

 

ФАНЫ  И   ФАНОВАЯ   ЗОНА

 

 

Сутин. – Что это такое: то ли фановая зона, то ли  фанзона?

Мутин. – Если это зона  для фанатов, или для маленьких таких фанатиков,.. скажем из ИГИЛ, любителей по части  пострелять, это находится обычно в пустыне,  а  если зона для фанов, то есть для больших любителей покричать, это располагается в городе.

Сутин. – Да, фан-фан-тюльпан в общем…  А тогда что такое фановые трубы?

Мутин. – У фанов —  это вувузелы, а у фанатов –  элемент пивопровода в отхожем месте.

 

Павел   Яблонский

ЛЕВАНДОВСКИЙ   VS  ЛЕВАНДОВСКИ

0

 

   ЛАБОРАТОРИЯ ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ ИГР      РУССКИЙ ПЕРЕПЛЯС        

 

 

  ЛЕВАНДОВСКИЙ   ПРОТИВ  ЛЕВАНДОВСКИ

 

 

Сутин.  – Почему один футбольный комментатор на Первом канале всё время  говорит: «Мяч у Левандовского», а другой, рядом с ним: «Мяч у Левандовски»?

Мутин. – Возможно, это разные игроки, и даже один играл против другого… Или случилось у этого поляка в России от противоречивых впечатлений раздвоение личности.

Сутин. – Но то же раздвоение личности происходило и с Блащиковским, Гросицким…

Мутин. – Значит, это так проявила себя на ТВ российская демократия: один – русофил – говорит, как это принято в России, а другой — западник — говорит как в Америке.

 

Павел Яблонский

Пивной путч

0

     ЛАБОРАТОРИЯ  ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ  ИГР          СВИСТОПЛЯС   

             ПИВНОЙ  ПУТЧ  НА  ДВОРЕ

 

Сутин. – Резко возросли продажи  разливного пива, как заметил очень «Деловой Петербург». Почему?

 

Мутин. – Потому что в телерекламе показывают, что бутылочное пиво  теперь у нас – безалкогольное. Ноль, а не пиво!  

 

Сутин. – А если в телерекламе появится безалкогольная водка? Водка с градусом «ноль»?

 

Мутин. – Значит, народ перейдёт кто на воду, кто на самогон.

 

Павел  Яблонский

 

Русский в пассиве

0

 

Русские, не  разваливайтесь уж

и по языковому признаку

 Я всё больше чувствую себя иностранцем, не выезжая из родной страны

 6 июня — день рождения великого русского поэта А.С. Пушкина, и в рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия, с недавних пор 6 июня в ООН отмечается как День русского языка. Одна из целей этой программы ООН — поддержание равноправия всех шести официальных языков ООН: английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского.

   Помню, 2 года назад  прошло  пленарное заседание Первого Съезда Общества русской словесности,  на котором выступил президент Путин.

    Российский лидер привел слова А.И. Куприна, который называл русский язык «историей народа» и «путём цивилизации и культуры», который считал его «изучение и сбережение» «не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью».

   — Сбережение русского языка, литературы и нашей культуры, —  подчеркнул президент, – это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире.

    И вот, спустя какое-то время вижу: открылась в Петербурге в одной художественной галерее выставка, название которой…  «Beauty can happen a little bit later». Причем, никакого хотя бы  второго названия на языке страны, где она проходит, обнаружить ни на афише, ни в пресс-релизе, выпущенном в виде открытки, не удалось.

    Но главное было – назвать всё это по-американски. И тут вспоминаю: «Кому вы хотите нравиться  —  это прежде всего вы должны решить для себя», —  говорил один педагог-режиссер своим студентам-режиссерам, когда те решали, как и про что ставить свой спектакль. Кому же хотели понравиться те организаторы выставки?

    Устроители выставки  тогда  в ответ на мое недоумение молвили: «Это трудно перевести адекватно».

    Но ведь тогда, значит, нам-то ещё труднее вас понимать! И это есть вопрос профессионализма организаторов выставки. Сами не можете перевести, обратитесь к профессионалам. А то за этим проглядывает простой русский народный дилетантизм, хоть и с иностранным окрасом.

    Они же, что типично в таких случаях, говорят: «В России многие знают английский».

    Но, во-первых, далеко не многие, а те, кто и знаком с ним, далеко не свободно им владеют. Тем более что сами признаётесь в своей языковой некомпетентности с названием.

    В итоге у нас повсюду  куча ляпов звучит даже из уст как бы переводчиков, которых куда-то на мероприятия переводить приглашают. Например, переводить при помощи переводчика с английского шведскую конференцию. На которой, как  следовало из уст переводчика, Нобель захоронен на кладбище в Смоленске, а не на Смоленском кладбище Петербурга.

    Ведь сегодня всё чаще зовут не переводчика со шведского или польского, или венгерского, которых множество готовят в наших вузах (всё более непонятно для чего), а просто как-то говорящего по-английски. Порой, хоть как-то.

    Или вот со сцены  иностранный артист, или художник на выставке, обращаясь с проникновенной речью к зрителям что-то пытается поведать на английском, какой есть, но его никто даже вообще не переводит. От того, что ведь «все знают по-английски», говорят на моё недоумение организаторы.

     А  вот как-то  открылась выставка французских художников в Петербургском Союзе Художников. Все подписи к десяткам картин – на французском и на английском. А в другой галерее – немецкого творца. Подписи – какие-то на немецком, какие-то на английском. Художники, представившие свои творения  в России, может быть рады в подписях донести какие-то мысли, но не всем у нас это дано постигнуть. В России организаторы выставки не уважили  ни гостей, ни зрителей.

 

    Зачастую  наблюдаем: венгр или поляк по-английски говорит абы-как, переводчик — кое-как, и  так рождается «достоверная информация», новая «истина». И таких информационных событий в городе, в России всё больше.  Это всё  признаки дилетантизма, которые становятся просто угрожающими, поскольку в итоге проникают повсюду. Такой подход к профессионализму уже привел к деградации многих сфер нашей экономики, науки, образования.

     Ну а во след выступлению Путина о языке на Первом канале телеведущий  заявляет в своей программе: «Давайте настроим профайл»!

    Это про что, про что вы, на главном канале России?

 

                         Павел Яблонский  

Петербург  тел. 8-9216485833

ПРЕЗИДЕНТ — ОГУРЕЦ?

0

ЛАБОРАТОРИЯ  ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ  ИГР      РУССКИЙ  ПЕРЕПЛЯС

Pickle King Cartoon Character wearing a Crown Фото со стока - 41138695

                           ПРЕЗИДЕНТ  —  НЕ  ОГУРЕЦ, и даже не огурайц

 

Сутин. —  Говорят по ТВ  о какой-то, как слышу, «огурации» российского президента… Это что значит? Превращение президента в огурайц? В огурец?

Мутин. – Это так говорят в Америке, когда человек вступает в должность   главного… такого, например, фрукта, как Трамп. 

Сутин. – Но почему в России Путина-то с огурцом увязывают? Он же у нас  совсем не фрукт, тем более не овощ! И сам говорит: россияне — «не огурцы в бочке».

Мутин. – Да, нашего президента в любом виде никто никогда не съест.  И уж если он у нас, по-ихнему выражаясь, «инаугурант»,  то по-нашему —  просто «гарант». Гарант и  того, что россияне  не будут «огурцами в бочке». 

 

Павел Яблонский

ДЕМОНСТРАЦИЯ БЕЗ ДЕМОНСТРАЦИИ

0

 

ЛАБОРАТОРИЯ ДИАЛЕКТИЧЕСКИХ  ИГР        СВИСТОПЛЯС  

 

             
                Что  продемонстрировать  в  День  труда?

 

Сутин. – Почему на первомайской демонстрации труда в столице, как показывал  телек, шли трудящиеся лишь сферы  обслуживания, коммуналки, транспорта да строительства?

Мутин. – Потому что  заводов в столице ихней родины уже нет. Все трудятся в обслуге.

Сутин. – А почему тогда  не  видно было лиц тех, кто в этих сферах трудится?

Мутин.- Так ведь это ж не те лица, не трудящиеся, а  арбайтеры,  гасты. То есть, гостевые трудящиеся. А  их лица —  не для демонстрации на ТВ.

 

Павел Яблонский

 

 

 

Вверх