В ИТАЛИИ ХОТЯТ ДУШИТЬ, В ЧЕХИИ – УБИВАТЬ

          ИГРЫ СМЫСЛОВ

Сутин. – Итальянцы кланяются в пояс российским медикам: спасибо от всего сердца за помощь в борьбе с мировым вирусо-злом…  Хотят обнять, да вирусы не позволяют.  А то бы задушили россиян в объятиях.

Мутин. – Поэтому душат Россию санкциями, чтоб русским жизнь не казалась мёдом.

Сутин. – Но при этом итальянцы  шепчут русским на ухо:  это нам из Брюсселя с Вашингтоном бубнят: не душите русских объятиями,  душите лучше санкциями, вместе с нами.

Мутин. – А вот  чехи про дружеские объятия своё говорят: у нас, мол, с вами с 1993 года Договор о дружбе, (ещё до вступления Чехии в НАТО), а вы теперь на нас из-за  какого-то выноса с площади памятника Коневу обижаетесь, да ещё и агентов «Петров-Баширов» нам шлёте, чтоб убить старосту округа. Так вот, даже не хлебнув пива, и говорят.

Сутин. – Так ведь старосты и у нас были, при фашистской  оккупации. Фашисты их из местных  «энтузиастов»  назначали.

Мутин. – Вот я и говорю: если с чешским старостой, которого некоторые в России повышают до гауляйтера, что-то случится – например, «бехеровки» с пивом  перепьёт, — то  долго думать чехам в пивных, кто это сделал, не придется.  Фигуры на доске расставлены.

Павел Яблонский

Итальянское кино в виде «РИФФа»

                              Любимое итальянское кино

Италия на пороге. V Российско-итальянский кинофестиваль RIFF пройдет в Санкт-Петербурге в кино-центре «Родина» и более чем в 30 городах России с 14 ноября 2018 — 31 октября 2019.  В Петербурге  он открывается 7 декабря.

Кинофестиваль RIFF посвящен межкультурному обмену между Россией и Италией в области кино и проводится под патронатом Посольства Италии в России, Института LUCE и FilmItalia.

Особенность кинофестиваля RIFF в том, что его программа длится в течение всего года и охватывает более 30 городов России, что позволяет на регулярной основе знакомить с новинками итальянского кино не только столицы и крупные мегаполисы, но и средние и малые города России.

Премьерные показы проводятся раз в месяц в течение года и сопровождаются приездами специальных гостей из Италии, которые представляют фильм российской публике.

На кинофестивале демонстрируются новинки итальянского кинематографа, самые кассовые фильмы Италии, которые еще не были показаны в России.

 

Павел Яблонский

МИЛАН, КАК МНОГО В ЭТОМ ЗВУКЕ…

 

              МИЛАН.  МИЛЫЙ СЕРДЦУ ВСЯКОГО   НА ВКУС

 

Обычно русские туристы едут в Рим, Венецию, Флоренцию, но в последнее годы всё активнее – и в Милан.

Милан, как много в этом звуке для сердца русского слилось… Особенно после  того, как там  с большим размахом развернулись пригородные аутлеты. Просто — улёт! Народ полетел за товаром!

 

 

В Библиотеке имени М.Ю. Лермонтова состоялась встреча с итальянской писательницей Камиллой  Дель’Орто Некки по поводу весьма оригинальной презентация книги «DOPO, TUTTO È PIÙ DOLCE» («После всё слаще»). Почти «дольче вита». Разговор был и про еду, и про жизнь миланскую.

Встреча прошла с участием Генерального консула Италии в Петербурге Леонардо Бенчини, который покидает наш город в связи с окончанием срока службы здесь и переходом на другую работу. Господин Бенчини – один из немногих иностранных дипломатов, который сразу по прибытии в наш весьма итальянизированный город стал энергично изучать русский язык, в чем весьма преуспел. И вообще, стоит заметить,  его нетипичный дипломатический образ и обаяние личности вызвали симпатии у многих петербуржцев, которым доводилось с ним встречаться.

В романе героиню, работающую стилистом,  неожиданно увольняют из журнала, с которым она сотрудничала долгие годы. Так случай и нужда подталкивают её к реализации давней мечты: создать фирму по выездному питанию – кейтерингу, которая будет осуществлять все возможные желания людей.

Как сообщает автор книги, философия  романа проста, но далека от всего, что ассоциируется с бизнесом и тщеславием: добиться красоты и качества можно минимальными средствами, а если вложить в дело душу, всё получится еще лучше. На пути к достижению цели героиню будут сопровождать бизнес-компаньон, бывший яхтсмен, замечательный, но плохо организованный Тито, несколько безрассудных официантов, щедрые подруги, а также враждебный и холодный как лед адвокат (напоминающий даже своим именем Мистера Дарси). За успехами и разочарованиями, невероятными эпизодами и изысканными блюдами Бетте удастся найти себя в жизни.

Кто же такие миланцы? Миланцы – это те, кто стремится работать и работать, чтоб как-то не потеряться, рассказывает Камилла. В романе всё  крутится вокруг и по поводу светской жизни: Неделя моды и т.п.  Вообще  этот город  поднялся в последние десятилетия благодаря  моде и дизайну, и разным событиям в связи с ними. И если на Неделю моды попасть трудно, то в связи с дизайном происходит много  чего в течение всего года.  И многие в Милане заказывают всякие банкеты или участвуют в других. Поэтому жизнь еды здесь очень активна. В  романе описываются и прелести, и лицемерие этого мира Милана. Мира большой еды. Автор сама  организовывала банкеты и по поводу Дня рождения знаменитого театра «Ла Скала», и по поводу множества более скромных праздников. А в ситуации кризиса в стране, когда люди становятся беднее, наблюдала  как это сказывается на их мечтах и желаниях.

— То, что в  Милане вообще все такие трудяги, — спросил ваш корреспондент, – это влияние духа лангобардов, германских племен, пришедших после угасания Римской империи на эту землю?

— Да, это так, — подтверждает писательница. —  Область потому и называется Ломбардией. Города Милан, Брешия, Бергамо известны своим трудолюбием.

— Ломбардия вообще-то даёт аж 30%  ВВП  всей Италии, — авторитетно добавляет  господин Бенчини.

— В таком случае в кухне Ломбардии  всё же более отмечаются черты, присущие южным соседям-соотечественникам, или северным чужестранцам?

— Здесь кухня сложилась скорее под влиянием соседних северных народов. Тут, например, используют скорее не оливковое масло, а сливочное. А котлета по-милански – это по-сути венский шницель. Главное же блюдо в Ломбардии – ризотто с шафраном.

Так что Милан – кушать подано.

К слову, представление книги завершилось дегустацией миланских блюд в итальянском ресторане «Иль Миланезе», где служат столу бравые сицилийцы.

 

Павел Яблонский

 

.

 

 

 

 

 

 

Лангобарды пришли в Эрмитаж и покорили

               Лангобарды, которые  творили Европу

 Уникальная выставка из Италии в  Эрмитаже

 

 

 

Называется  же экспозиция  из Национального археологического музея Неаполя и Общественного музея Павии «Лангобарды. Народ, изменивший историю». Торжественное открытие её состоялось  в манеже Малого Эрмитажа.

Речь идет о германском племени, с 568 по 774 годы   владычествовавшего  на землях позднеантичной цивилизации — Римской империи. Они тогда просто пришли сюда, где им никто в угасавшей империи особо и не сопротивлялся.

Лангобарды – это часть потока Великого переселения народов, когда пала Римская империя и возникла средневековая Европа,  и, в частности,  несколько государств на Аппенинах, что обобщенно зовут Италией, давшей миру эпоху Возрождения, которую мы так обожаем.

Лангобардами, согласно легенде, то есть, длиннобородыми, прозвал этот народ сам бог Один. От этого имени пошло название  государства Ломбардия на севере Италии, что славна своим Миланом, а также Павией, которая тогда была столицей у этого народа.

Римская империя угасала, Приходили в запустение великолепные строения,  знаменитые акведуки и канализация, а также «все дороги, которые ведут в Рим». Но через столкновение двух культур, распад и гибель империи в итоге прорастало такое выдающееся культурное явление, что позже назовут итальянским Ренессансом.

Сами же «варвары»  со временем стали постепенно впускать в свою душу христианское мировоззрение.

В манеже Малого Эрмитажа представлено около 600 экспонатов, прибывших из  Неаполя и Павии, среди них лишь старинные манускрипты — в копиях, все остальное — археологические находки. Здесь есть и археологически материалы, раскрывающие сложные  взаимоотношения лангобардских княжеств с Византией, сохраняющей в VI – VIII  веках свою власть в Риме и Равенне, а также  —  с франками державы Каролингов.

На выставке можно увидеть интереснейшие карты, раскрывающие пути преобразования Европы. Но главное  —   старые надгробные плиты. Белый мрамор испещрен письменами с именами знатных людей, про которых неизвестно ничего, на камне также выбиты разнообразные рисунки.

Тут и пролежавшие сотни лет в земле истлевшие мечи и черепки сосудов, женские украшения и поясные пряжки.

— Лангобарды со временем трансформируются в настоящих католиков, — говорит куратор выставки Федерико Марацци. —  Их искусство меняется и становится христианским. В этот второй период лангобарды сумели сделать так, что античное наследие в церквях, домах, во всей архитектуре и культуре в целом, было ими полностью воспринято. Они адаптируют под себя идеи римского строительства.

Обретая христианскую веру, на надгробных плитах они могли уже поместить и вот такие, например, надписи: «Я Григорий, моя жена и дети веруем, что воскреснем из этой могилы для жизни вечной».

                                                                  Павел Яблонский