МИЛАН. МИЛЫЙ СЕРДЦУ ВСЯКОГО НА ВКУС
Обычно русские туристы едут в Рим, Венецию, Флоренцию, но в последнее годы всё активнее – и в Милан.
Милан, как много в этом звуке для сердца русского слилось… Особенно после того, как там с большим размахом развернулись пригородные аутлеты. Просто — улёт! Народ полетел за товаром!
В Библиотеке имени М.Ю. Лермонтова состоялась встреча с итальянской писательницей Камиллой Дель’Орто Некки по поводу весьма оригинальной презентация книги «DOPO, TUTTO È PIÙ DOLCE» («После всё слаще»). Почти «дольче вита». Разговор был и про еду, и про жизнь миланскую.
Встреча прошла с участием Генерального консула Италии в Петербурге Леонардо Бенчини, который покидает наш город в связи с окончанием срока службы здесь и переходом на другую работу. Господин Бенчини – один из немногих иностранных дипломатов, который сразу по прибытии в наш весьма итальянизированный город стал энергично изучать русский язык, в чем весьма преуспел. И вообще, стоит заметить, его нетипичный дипломатический образ и обаяние личности вызвали симпатии у многих петербуржцев, которым доводилось с ним встречаться.
В романе героиню, работающую стилистом, неожиданно увольняют из журнала, с которым она сотрудничала долгие годы. Так случай и нужда подталкивают её к реализации давней мечты: создать фирму по выездному питанию – кейтерингу, которая будет осуществлять все возможные желания людей.
Как сообщает автор книги, философия романа проста, но далека от всего, что ассоциируется с бизнесом и тщеславием: добиться красоты и качества можно минимальными средствами, а если вложить в дело душу, всё получится еще лучше. На пути к достижению цели героиню будут сопровождать бизнес-компаньон, бывший яхтсмен, замечательный, но плохо организованный Тито, несколько безрассудных официантов, щедрые подруги, а также враждебный и холодный как лед адвокат (напоминающий даже своим именем Мистера Дарси). За успехами и разочарованиями, невероятными эпизодами и изысканными блюдами Бетте удастся найти себя в жизни.
Кто же такие миланцы? Миланцы – это те, кто стремится работать и работать, чтоб как-то не потеряться, рассказывает Камилла. В романе всё крутится вокруг и по поводу светской жизни: Неделя моды и т.п. Вообще этот город поднялся в последние десятилетия благодаря моде и дизайну, и разным событиям в связи с ними. И если на Неделю моды попасть трудно, то в связи с дизайном происходит много чего в течение всего года. И многие в Милане заказывают всякие банкеты или участвуют в других. Поэтому жизнь еды здесь очень активна. В романе описываются и прелести, и лицемерие этого мира Милана. Мира большой еды. Автор сама организовывала банкеты и по поводу Дня рождения знаменитого театра «Ла Скала», и по поводу множества более скромных праздников. А в ситуации кризиса в стране, когда люди становятся беднее, наблюдала как это сказывается на их мечтах и желаниях.
— То, что в Милане вообще все такие трудяги, — спросил ваш корреспондент, – это влияние духа лангобардов, германских племен, пришедших после угасания Римской империи на эту землю?
— Да, это так, — подтверждает писательница. — Область потому и называется Ломбардией. Города Милан, Брешия, Бергамо известны своим трудолюбием.
— Ломбардия вообще-то даёт аж 30% ВВП всей Италии, — авторитетно добавляет господин Бенчини.
— В таком случае в кухне Ломбардии всё же более отмечаются черты, присущие южным соседям-соотечественникам, или северным чужестранцам?
— Здесь кухня сложилась скорее под влиянием соседних северных народов. Тут, например, используют скорее не оливковое масло, а сливочное. А котлета по-милански – это по-сути венский шницель. Главное же блюдо в Ломбардии – ризотто с шафраном.
Так что Милан – кушать подано.
К слову, представление книги завершилось дегустацией миланских блюд в итальянском ресторане «Иль Миланезе», где служат столу бравые сицилийцы.
Павел Яблонский
.