АРКАДИЯ — СЧАСТЛИВАЯ СТРАНА,

   dsc_0333АРКАДИЯ  —  СЧАСТЛИВАЯ СТРАНА,

  А  НИКОС  ФЛОРОС – ХУДОЖНИК  ИЗ  АРКАДИИ

   В перекрестный Год Греции —  России  мне довелось побывать в этой благословенной Богом стране, хотя кто-то скажет —  и богами тоже, и  прежде всего. И во первых строках хочется рассказать о едва ли не самой знаменитой  части её – о полуострове Пелопоннес. И особенно – о «счастливой стране», как называли её в разные времена, что расположена в самом центре Пелопоннеса, об Аркадии.dsc_0065

 

   Аркадия сегодня – это такой ном в Греции, что-то между областью и районом, в периферии (округе) Пелопоннес, административный центр которого город Триполи. Это очень живописная область, где увидите и горные цепи, и долины. Она хорошо известна миру ещё по античной литературе, как поэтический образ идеальной страны, счастливой жизни. Здесь даже некогда был построен город Мегалополис — Великий город, судьба которого, правда, оказалась куда скромнее.dsc_0335

   По тем временам её населяли беззаботные пастухи и пастушки с патриархальной простотой нравов. Это известно миру и по европейской пасторальной живописи XVI – XVIII веков, прежде всего по знаменитым полотнам Пуссена, давшего миру понятие «пасторальная живопись». Тема эта звучит и в любимой нашими кинозрителями цитате из фильма «Соломенная шляпка», где эксцентричный персонаж Михаила Козакова  восторженно описывает пасторальный сюжет: «… А на лугу коровки, коровки, и пастушок такой молоденький-молоденький!».

   Можно вспомнить и «Et in Arcadia ego» — известное латинское изречение, что по-русски примерно как «И в Аркадии я есть». Ведь и латиняне были здесь какое-то время, и сам римский император Адриан.

   Аркадией назвали самое  райское место на берегу Черного моря одесситы.

   И даже русский поэт К.Н.Батюшков «отметился» по Аркадии:

        Подруги милые! В беспечности игривой

        Под  плясовой напев вы  резвитесь в лугах

        И я, как вы, жила в Аркадии счастливой;
        И я, на утре дней, в сих рощах и лугах
‎        Минуты радости вкусила.

dsc_0369

   И тут время сказать о художнике Никосе Флоросе, которого выпестовала эта прекрасная земля, жителе Триполи, патриоте Аркадии, обожающем её пейзажи, культурные и археологические памятники, историю. Кстати, греки, пришедшие  в своё время в Северную Африку, назвали местный древний город по-своему – Триполи, это         который ныне известен, как столица Ливии.  В греческом Триполи есть памятник национальному герою полководцу Колокотронису, победившему турок.

   Именно Никос и помог познакомиться журналистам из Петербурга, кстати, по-гречески именуемого Петрополис (а не по-немецки), с этим замечательным краем.dsc_0273

    Но пора и представить Никоса Флороса. Никос – прекрасный художник и скульптор, и большой русофил, который хорошо знаком с русской литературой, культурой, историей. И это находит отражение в его действительно уникальных выставках, которые он уже дважды проводил в Петербурге. И не где-нибудь, а в Исаакиевском соборе. А ведь директор этого знаменитого на весь мир храма-музея Николай Буров очень трепетно относится к тому, что может быть выставлено в нем, что вообще происходит здесь весьма редко.  История выставок здесь совсем ещё скромная.

    Летом в Исаакиевском соборе прошла выставка  Никоса Флороса «Имперская Россия». А вообще это уже третья его выставка  в России, и вторая в Исаакии.

     Экспозиция  посвящена последней императорской семье Романовых и представляет собой 7 портретов царской семьи (Николай ΙΙ, императрица Александра и их дети), выполненных в уникальной авторской технике Флороса. Портреты членов царской семьи созданы их цветного алюминия, который порой, как говорит сам автор, он собирал как цветной лом, просто ходя по городу.

    Представлены также 7 скульптур, созданных в художественной стилистике яиц Фаберже, воплощающих таким образом сердца убиенных Романовых. Как известно, искусство ювелира Фаберже было тесно связано с Домом Романовых.

   — Очень важным и ответственным для себя считаю участвовать в объединении наших культур, — сказал на церемонии открытия выставки Никос Флорос. – А в Год Греции-России я чувствую себя ещё и дипломатом от искусства. Нас объединяет общая православная вера, у нас общность душ. И это нас  единит больше, чем множество других народов. Романовы, вся семья Николая II,  обладали глубочайшей верой и огромной любовью, и создать работы, посвященные таким личностям, это огромный вызов для меня, тем более, что эти удивительные  люди  стали святыми.

     В январе намечена выставка Флороса в Москве, в знаменитом музее-заповеднике  «Царицино». А вскоре он планирует выставку в Петербурге, посвященную А.Ахматовой.

  dsc_0204 В Аркадии на склонах горных хребтов разбросаны идиллические  деревушки с традиционной архитектурой из камня   и монастыри, что тоже ныне всё более привлекают туристов и паломников по святым местам родины православия.   Монастыри здесь воспринимаются по-особенному, как обитель самоотречения, святилище покоя и дум. Вы здесь можете прочувствовать всё тепло гостеприимства и отведать традиционное местное угощение. Здесь простота жизни вам представляется благородной и просветленной.

   Никос привел нас в удивительный дом, наполненный красотой, добротой, душевным гостеприимством, который трудно встретить в отелях. Но это отель. Это расположенный в деревушке Капса, в 10 км от Триполи, целый отельный комплекс класса люкс, названный по имени его хозяина-основателя и архитектора  Никоса Калтdsc_0153езиоти.

 dsc_0180  Вот  что рассказывает его супруга, управляющий отеля Марьяна Калтезиоти.

    Первый отель здесь построили ещё дед и бабка Никоса Калтезиоти. А сейчас это совершенно обновленный и расстроившийся отель, к которому присоединился комплекс из 6 домиков-шале. И сегодня это пятизвездный отель, которыйdsc_0060dsc_0064
входит в десятку лучших в Греции, и куда порой ездят  и политики, министры, артисты, и даже знаменитый Демис Руссос, который написал здесь песню «Моя любимая Аркадия». Сюда даже приезжают тренироваться футбольные команды, например, израильский «Маккаби». И
чего бы сюда не поехать «Зениту», который любит базироваться по заграницам, но тут ему явно обошлось бы всё дешевле.

    — Любим гостей из России, которых считаем очень образованными, умными, при этом душевными, и к тому дорожим ими как братьями по вере, — говорит госпожа Калтезиоти. – Правда, русских пока мало у нас, в основном гости из США, Западной Европы. Русские мало знают про это место в центре Пелопоннеса, хотя ведь тут до афинского аэропорта всего час езды на автомобиле, а до моря – полчаса. И у нас имеется прокат автомобилей. Но существуют здесь и рейсовые автобусы.

dsc_0156  — Пелопоннес – это Греция особенная, тут и множество культурных, археологических памятников, и  море, — утверждает очень прочувствованно Никос Флорос. — А Аркадия – центр этой особенной Греции.

    Художник показал нам некоторую часть прелестей Аркадии.

    Город Тегеа знаменит своим храмом Успения Богоматери, который построен на фундаменте античного театра, на котором также некогда находился и храм Афины Алей. Первый разdsc_0226 здесь службы по православному обряду прошли в 1200 году, потом пришли турки и разрушили храм. Это большая беда для всей Греции – родины православия —  аж на полтысячелетия. Лишь в 1888 году здесь возродились службы, после того, как построили храм на месте археологических раскопок. И тогда некоторые найденные фрагменты старого христианского храма был
и вмонтированы в стены нового.

    Из этих мест в античные времена двинулись на юг Аппенинского полуострова, на Сицилию первые  греки. А позже, и прежде всего в эти края,  распространилась уже Римская империя.

 dsc_0234Довелось нам оказаться в Тегеа и в достопримечательном парке, в котором есть памятные места, связанные с тем, что здесь в 1934 году прошло заседание МОК и всяких меценатов, которое приняло под Берлинскую Олимпиаду 1936 года решение, что отныне будет зажигаться  Олимпийский огонь, и  именно здесь. И отсюда огонь будет доставлен на Олимпийский стадион в Берлин. Тогда это придумали Гитлер вместе с режиссером и «пиарщиком» Олимпиады Лени Рифеншталь. Это потом уже  было решено   зажигать факел в Олимпии, что происходит и поныне. Тегеа имела агору, мраморный театр (175 г. до н.э.) и стадион, где проводились спортивные состязания.

    В Тегеа  находилась в античные времена и одна из храмовых лечебниц врачевателя Асклепия (Эскулапа).

    Мантинея, названная Гомером «приятная dsc_0298Мантинея», находится в замечательной горной долине, где любил обитать бог Пан, подаривший миру панфлейту. Здесь можно увидеть несколько сохранившихся ярусов античного театра и даже выступить на его сцене.
    Производит впечатление, пожалуй, самая необычная в Греции dsc_0300византийская церковь – современный храм Айия Фотини, реконструированный на основе некогда существовавшего античного храма. В 1970-е гг. ее построил   американский архитектор греческого происхождения.

    Но комиссия, принимавшая храм, его забраковала, ввиду неприемлемого соединения внутри него христианского и языческого, с архитектором расстались, были произведены  некоторые переделки. Но всё равно он оставляет в смысле религиозного чувства странное впечатление. В нем вроде бы проходят и службы, но может быть подобно  тому, как это осуществляется в церкви Ванги на её родине в Болгарии. Зато в Мантинее, в её очень выразительном пространстве с недавних пор проходят фестивали.dsc_0339

В этой долине вдруг набредете и на руины античного театра

   А недалеко от описанного выше отеля  находится одна из красивейших пещер Греции, в которой их вообще немало. Здесь создана замечательная подсветка, представляющая нам фантастические образы, dsc_0073проходят экскурсии.

   В заключение можно сказать, что именно в этих краях вы и почувствуете тот самый «аркадийский идеал», образ жизни с ностальгической созерцательностью. Этот идеал здесь основан на идее взаимной любви, сотрудничества и благожелательности жителей. 

 

Павел Яблонский, Наталия Кулик

 

Выставка исторического значения «Византия сквозь века»

Выставка  исторического значенияГреческая выст. в Эрмитаже 038

        «Bизaнтия cквoзь вeкa»

             открылась в Эрмитаже

                 

Припадая к нашим духовным истокам

 

  Выставка  «Bизaнтия cквoзь вeкa», что открылась и пройдет в Государственном Эрмитаже до 2 октября,  —  одно из ключевых событий  Перекрестного года Гpeции-Poccии. Никогда прежде в России не было экспозиции «изящного искусства» из Греции, охватывГреческая выст. в Эрмитаже 047ающий весь период существования византийской культуры.
   Впервые представлена экcпoзиция пpeдмeтoв гpeчecкoй культуpы paзныx пepиoдoв из тpидцaти гpeчecкиx музеев, мoнacтыpeй, библиoтeк.
    Нa тopжecтвeннoм oткpытии выcтaвки выcтупил миниcтp культуpы Poccии Bладимир MeдГреческая выст. в Эрмитаже 052инcкий, который пoдчepкнул вaжнocть культуpнoгo oбмeнa и дaннoй выcтaвки для вcex, ктo цeнит иcкуccтвo Дpeвнeй Гpeции и Византии. Экспозиция являeтcя уникaльнoй вoзмoжнocтью пpикocнутьcя именно к жeмчужинaм музeeв Гpeции и пoзнaкoмитьcя c экcпoнaтaми из ee бoгaтoй культуpнoй иcтopии, которая так драматично прервалась на полтысячелетия после завоевания Византии турками в 1453 году. Причем, познакомиться  со всем этим с замечательным сопровождением, на русском языке, подчеркнул министр.
    — B Гpeции эти экcпoнaты xpaнятcя в paзныx угoлкax cтpaны, пoэтoму для тoгo, чтoбы увидeть вce пpeдcтaвлeннoe в Эpмитaжe избранное бoгaтcтвo культуpы, пoтpeбуeтcя нe мeнee мecяцa путeшecтвий пo всей Гpeции, —  отметил В. Мединский.
   Тот, кто хоГреческая выст. в Эрмитаже 066чет обстоятельно знакомиться с культурой Греции, имеет здесь уникальную возможность увидеть не только лучшее из этой страны, но и лучшее из коллекции Эрмитажа.  Тут есть экспонаты и из российских городов античной культуры – Херсонеса, Керчи.
     Гeндиpeктop Эpмитaжa Mихаил Пиoтpoвcкий c гopдocтью oтмeтил:
— Mы oткpыли выcтaвку, o кoтopoй мeчтaли целые пoкoлeния coтpудникoв Эpмитaжa. Здecь ecть диaлoг paзныx кoллeкций и пpeкpacнaя иcтopия —  кaк из aнтичнocти poждaлocь визaнтийcкoe иcкуccтвo, a дaльшe —  pуccкaя культуpa, кoтopaя пoкaзaнa тут же во многих  дpугиx зaлax Эрмитажа».
    Уникaльными экcпoнaтaми, пpeдocтaвлeнными Гpeциeй Эpмитaжу, являютcя икoнa из мoзaики «Бoгoмaтepь Эпиcкeпcиc», a тaкжe eдинcтвeннaя в cвoeм poдe плaщaницa. Эту двуxмeтpoвую, pacшитую тoнчaйшим шeлкoм, вeщь coздaли мacтepa XIII вeкa из Фeccaлoник.Греческая выст. в Эрмитаже 039
    Также представлены скульптура, где, конечно же, и мраморная Афродита, но с вырезанным на лбу крестом. Так языческого идола ранние христиане лишали силы и власти. Здесь и фрагменты напольных и настенных мозаик, фрагменты фресок, бронзовые литургические сосуды, ювелирные золотые украшения, перегородочные эмали, иллюминированные рукописи X — XV веков, живописные иконы XII — середины XV веков, и полотно конца XVI века «Апостол Петр» кисти великого Эль Греко, которого называют последним византийским гуманистом.
    Одним из редких памятников собственно эрмитажного собрания является краснофонная икона XII века «Преображение», фрагмент эпистилия — икона была частью единого праздничного ряда, написанного на длинной каштановой доске, затем распиленного на отдельные сцены. Икона из этого же комплекта — «Воскресение Лазаря» — сохранилась в Византийском музее в Афинах. Так у посетителей выставки появилась уникальная возможность увидеть вместе афинскую и петербургскую иконы единого праздничного ряда.
Греческая выст. в Эрмитаже 075
    В церемонии открытия приняли участие также заместитель министра иностранных дел Греции Иоаннис Аманатидис, заместитель министра образования, культуры и спорта Греции Co Анагностопулу.
         Господин Аманатидис отметил, что благодаря культуре, несмотря ни на какие обстоятельства, укрепляются связи между нашими народами, налаживается двустороннее сотрудничество и передается эстафета новым поколениям. «У нас имеется программа обмена университета в Салониках с университетами разных стран. Перекрестный год поможет поднять на новый уровень и культурные связи, и экономические, и  в области образования. Более 100 мероприятий ожидает нас в этом году. Благодаря выставке россияне могут постигнуть те глубинные связи, которые нас связывают веками. А осенью мы ждем с визитом  в город-побратим Салоники губернатора Петербурга Г. Полтавченко».
    Госпожа АнагностоГреческая выст. в Эрмитаже 077пулу напомнила,  что византийская культура «вскормила» не только Грецию, но и весьма ощутимо Россию. И поведала, что в Афинах в Музее Акрополя открылась прекрасная эрмитажная выставка  скифского золота. «А вот представленная ныне в Эрмитаже картина Доменикоса Феотокопулоса, известного более как Эль Греко, для города  Св. Апостола Петра является вообще особо значимым  символом… Данная выставка показывает Византию, как многонациональное государство, которое пережило разное в истории, и также отображает отношения с соседними народами. Более тысячи лет Византия существовала  в тесной связи с православной религией. И вот теперь здесь можно увидеть, более познать то великое государство, которое влияет и на современную жизнь разных народов». 
      Павел Яблонский          Петербург    т. 8-9216485833

Туризм Греции заявил о себе на самом высоком уровне

   Туризм Греции заявил о себе на самом высоком уровне  

    В Петербурге в отеле «Ренессанс Санкт-Петербург Балтик Отель» состоялась встреча Министра Туризма Греции Елены Кундура и Заместителя Министра Иностранных Дел Греции Димитриса Мардаса с руководителями туристических компаний Петербурга, представителями деловой сферы, а также — иностранного дипломатического корпуса. Гости из эллады в эти дни принимали участие в работе XX Петербургского Международного Экономического Форума.
      Г-н Мардас в МИДе Греции является ответственным за международные экономические связи и одновременно — сопредседателем Смешанной российско-греческой комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству. 
     В рамках Перекрестного Года Греция-Россия высокие гости провели презентацию этой прекрасной своими памятниками и соблазнительной своей природой страны, которая ныне уже привлекает весьма  значительное количество наших туристов, что переориентируются с потерявших актуальность направлений. Да и самое время вспоминать наших — многие века — исторических союзников по мысли и единоверцев.
Елена Кундура отметила, что правительство страны уделяет большое внимание развитию инфраструктуры и инвестиционного климата. Сегодня в Греции активно развивается тематический туризм – паломнический,  агрономический, спортивный, а также «туризм вне возраста» для пенсионеров.
Димитрис Мардас рассказал о работе Смешанной Российско-Греческой комиссии по экономическому, промышленному, научно- техническому сотрудничеству, которая также занимается и туристической отраслью, и межрегиональными связями.
В рамках форума  с  Е.Кундура и Д.Мардасом встретился губернатор Петербурга Георгий Полтавченко.
Главной темой их беседы стало развитие сотрудничества в сфере туризма, а также укрепление межрегиональных связей Петербурга и Греции.
Г.Полтавченко отметил, что Россия и Греция связаны узами дружбы, историческим и духовным наследием, а Петербург активно развивает сложившиеся связи с городами-партнерами Салониками и Пиреем, отдельные же районы города поддерживают контакты с муниципалитетами греческих городов. Губернатор также выразил надежду, что мероприятия Года России-Греции, которые включают и проведение этой осенью Дней Санкт-Петербурга в Салониках, будут способствовать и активизации туристического обмена, и вообще сотрудничества в различных областях.

 

 

                             Павел Яблонский    Петербург           тел. 8-9216485833

Имперская Россия глазами Никоса Флороса

Греч выст. в Исаакии 051Имперская Россия

                             глазами Никоса Флороса

     В Исаакиевском соборе открылась удивительная выставка «Имперская Россия» греческого скульптора Никоса Флороса, который уже в третий раз представляет в России свое творчество, и второй раз в этом знаменитом музее-памятнике.
    Выставка осуществляется в рамках перекрестного года Россия – Греция.
   Экспозиция посвящена последней императорской семье Романовых и представляет собой 7 портретов царской семьи (Николай ΙΙ, императрица Александра и их дети), выполненных в уникальной авторской технике Никоса Флороса.    Портреты членов царской семьи созданы их цветного алюминия, который порой, как говорит сам автор, он собирал как цветной лом, просто ходя по городу.
Представлены также 7 скульптур, созданных в художественной стилистике яиц Фаберже, воплощающих таким образом сердца убиенных РомаГреч выст. в Исаакии 062новых.   Как известно, искусство ювелира Фаберже было тесно связано с Домом Романовых.
   Император Николай и его семья были расстреляны большевиками в 1918 году, а в 1981  году вся царская семья была канонизирована Русской православной церковью за рубежом, затем в 2000 году — РПЦ.
    Вот и поэтому выставка проходит в столь значимом для всего православного мира, истории, культуры России месте. К тому же сам император был главой Русской православной церкви, а после мученической смерти он в христианском мире стал почитаться как святой человек. Да и сама императрица была глубоко верующим человеком, а вместе с супругом они и собственных детей воспитывали в соответствии с традициями православной веры.
    Мозаичные рельефные портреты из столь необычного материала очень выразительно передают чувства людей, каждый из которых стал трагической жертвой смены режима российской государственности. Акцент автором сделан на приковывающем взгляд выражении лиц. Они несут в себе воспоминания о прошлом, одновременно отображая грусть последних моментов их жизни, а также и печаль предчувствия грядущих событий на родной земле.   В то же время они смотрят на зрителя с удивительной тихой безмятежностью, будто обращаются к нему с небес.Греч выст. в Исаакии 065
    — Мы готовимся к 100-летнему юбилею Октябрьской революции, — напомнил на церемонии открытия выставки Николай Буров, директор Государственного музея-памятника «Исаакиевский собор». — Это событие вобрало в себя так много, в том числе и трагического, ведь фактически Романовы пожертвовали собой.
    В выступлениях звучало, что именно имперская Россия поддерживала греков в обретении суверенного государства. И это на многие лета становится тем, что особенно сближает наши народы.
   — Эта выставка имеет огромное значение для взаимоотношений между Россией и Грецией, — так, преисполненный сильными чувствами в стенах этого потрясающего величественного сооружения, высказался Генеральный консул Греции в Петербурге Панос Беглитис, который и не скрывал давних дружеских отношений с Никосом Флоросом. — А о роли Николая Бурова, с которым сотрудничаем давно на греческо-российском культурном направлении, следует говорить особо.
    — Очень важным и ответственным для себя считаю участвовать в объединении наших культур, — поведал Никос Флорос. – А в Год Греции-России я чувствую себя ещё и дипломатом от искусства. Нас объединяет общая православная вера, у нас общность душ. И это нас единит больше, чем множество других народов. Романовы, вся семья Николая II, обладали глубочайшей верой и огромной любовью, и создать работы, посвященные таким личностям, это огромный вызов для меня, тем более, что эти удивительные люди стали святыми.Греч выст. в Исаакии 069
     Выставка проходит до 31 августа и осуществляется при поддержке Префектуры Пелопоннеса, где родился художник, и которая в тот же день провела презентацию туристских возможностей легендарного греческого полуострова «Мифический Пелопоннес. Перспективы альтернативного туризма: культурный и религиозный».
    Куратор выставки Никоса Флороса – Аристотелис Карантис, а директор  всех его выставок в России – Юлия Сысалова.
                                                                                          Павел Яблонский                 Петербург

 

Греции посвящается: Фестиваль «Аргонавтика»

  Греции посвящается: Фестиваль «Аргонавтика»Греческая выставка 052

 

       В Музее искусства Санкт-Петербурга XX—XXI веков на Набережной Канала Грибоедова, 103, стартовал фестиваль «Аргонавтика», приуроченный к перекрестному году Греции-России.
     На церемонии открытия выступили Генеральный консул Греции в Петербурге панос Беглитис и председатель комитета по культуре города константин Сухенко.
     По двГреческая выставка 053ору «плавали» мифологические создания. доносились ужасные звуки из аида, обустроенного в подвале.  Поиграл и местный джаз, который, правда, из греческого  смог воспроизвести только «сиртаки», остальное же звучало  всё  как-то  американское.
   Фестиваль продлится до 7 августа. он погрузит жителей Петербурга и её гостей в атмосферу солнечной Эллады. В «Аргонавтике» принимают участие более 100 художников, среди которых Михаил Шемякин, Олег Яхнин, Александр Кондуров, Валерий Лукка, Анатолий Белкин, Татьяна Парфенова и многие другие. Представлена трансформированная под современную реальность античная мифология.  Произведения из собраний Музея и частных коллекций составили экспозиции четырех выставок — «Как Зевс добивался любви», «Страсти Химеры», «Царство Аида», «Мифология стула».
Греческая выставка 058
   Выставка «Как Зевс добивался любви» (живопись, графика, скульптура) – это художественная интерпретация мастерами ХХ века знакомых с детства античных сюжетов. Образ Зевса и его злоключений выступают в предложенной экспозиционной концепции как символ безрассудной любви, и все перипетии человеческих страстей и пороков заставляют зрителя взглянуть на современную жизнь в историческом срезе времени.
   Как предмет интерьера превращается в художественный образ, рассказывает выставка «Мифология стула», на экспозиции которой более семидесяти объектов от ритуальных седалищ и престолов, до электрического стула. они предлагают свою историю, располагая гостей к «взаимодействию». Никого не оставит равнодушным стул-приведение, который реагирует на каждое движение посетителя.
   А интерактивная выставка «Страсти Химеры» позволяет зрителю в игровой форме соприкоснуться с прошлым. Смешные и одновременно страшные объекты и инсталляции предстают Химерами давно ушедших дней, а «Страсти» оборачиваются шутливой игрой – «погружением» в историю того полицейского участка, который когда-то располагался в здании Музея.
   Тех, кто не боитсГреческая выставка 059я мистики, ожидает путешествие в «Царство Аида». Пляска «Теней» и орфические мистерии становятся явью благодаря визуальным и звуковым образам видео-арта.
   Фестиваль сопровождается обширной образовательной программой. Внутренний двор Музея также стал пространством искусства, вместив в себя игровые скульптуры и объекты, которые  становятся фоном для концертов, спектаклей и перформансов.
                                             Павел Яблонский  Петербург

Год Греции стартовал в Музее религии


Греческая выставка 090      Год Греции стартовал в Петербурге                                   в   Музее религии

В рамках перекрестного Года России в Греции и Года Греции в России, в Государственном музее истории религии открылась выставка картин знаменитого греческого художника Алекоса Фасьяноса «Древнегреческие мифы в повседневной жизни».

            На фото: выставку алексоса фасьяноса открывает генеральный консул греции панос беглитис.
Алекос Фасьянос родился в Афинах в 1935 году. Он закончил Афинскую Академию Художеств, а в 1960 году переехал в Париж для изучения техники литографии в Парижской Национальной школе художеств, где познакомился со знаковыми для той эпохи художниками и писателями.
     На церемонии открытиГреческая выставка 087я выставки выступил Генеральный консул Греции в Петербурге Панос Беглитис.
— Простыми средствами художником передаются важные историко-культурные ценности, — подчеркнул греческий дипломат. — Только такой художник-интеллектуал может передавать посредством красок такие глубокие мысли. Благодаря таким личностям, как Алекос Фасьянос, при том, что грекам чувство меры не присуще, мы можем обрести ощущение гармонии.
В речах выступающих прозвучала мысль, что «мы все нуждаемся в эллинизме», что Фасьянос, при том, что обращается к античности, очень современный художник.
От Международной Академии культуры и искусства художнику был вручен орден «За служение искусству» I степени.
   Фасьянос – уникальный автор, получивший признание во всем мире за свое искусство. Характерные особенности творчестваГреческая выставка 097художника сформировались в начале 60-х во Франции, где он прожил 30 лет.
   Три основные темы остаются неизменными в его работах: человек, природа и окружающая среда, показанные сквозь призму древнегреческих мифов. Мир Древней Греции и художника соединился в представленном ныне проекте «Древнегреческие мифы в повседневной жизни».
Его работы выставлялись в музеях и галереях по всему миру. Фасьянос, несмотря на солидный возраст, обаятельный и просто красивый человек,  близкий друг Франсуа Миттерана и Жака Ширака. в их коллекциях живописи есть его работы. Помимо частных коллекций, его произведения находятся в таких музеях Франции, как Парижский Музей современного искусства; Фонд «MOEGT» (Сан-Поль де Ванс); Центр современного искусства «POГреческая выставка 107MPIDOU BEAUBOURG» (Париж).
Для художника – это вторая выставка в России и первая —  в Санкт-Петербурге. Выставка, прошедшая в 2008 году в московском ЦДХ, которую открывал Зураб Церетели, принесла Алекосу Фасьяносу титул почетного члена РАХ и награду за лучшую работу, выбранную среди 350 картин других художников.
Сегодня художник живет и творит в Греции, в Афинах, считая при этом своей второй родиной Францию.
Павел Яблонский, Петербург