ПОРОЙ КАЖЕТСЯ, ЧТО ТАСС, А ПОРОЮ – ТАК  АТАС!

 

Возможно, это изображение (ребенок)

 

                                                       РУССКО-ЯЗЫЧНИК

 

— Почему руководитель ТАСС, главного информационного и пропагандистского агентства   России, в беседе с корреспондентом главного гостелеканала России,  лихо щеголял вместе с ним:  «фейк-ньюс»,  да «фейк-ньюс», несколько раз, и ни разу не молвили  главные вещатели — что же это такое по-русски? Любят там произносить и другие забавные  инослова.

— Видимо, им тогда показалось, что они хоть разок обмолвились по-русски. Ведь про Конституцию лучше других знают —  что там о русском языке прописано.

— Нет, не проболтались  эти двое по-русски ни разу.

— …Ну, значит, это потому, что руководитель ТАСС  просто сам-то не особенно русский?

— Тогда пусть работает, например, в «Едиот ахронот», серьезнейшем  израильском издании, в той стране как раз, где  английский (американский) язык второй государственный.

— Но это для такой величины персоны всё равно, как из ТАСС  угодить в  таз.

— Хотя в тазике тоже можно брызгаться  ещё как.

— А вот  такой  универсальный ТАСС, «русско-американский»,  недоброжелатели  могут представить просто предметом сантехники.

 

Павел  Яблонский