ЛОКДАУН, ПРЕЗИДЕНТ ПУТИН И РУССКИЙ НАРОД
РУССКО-ЯЗЫЧНИК
— Когда по ТВ говорят, что грядет «локдаун», я думаю: это ведь, наверно, не какие-то ограничительные меры, не самоизоляция, и не карантин какой-то, а что-то ужасное…
— Это на английском тюремном жаргоне означает ситуацию, когда запрещено покидать камеры, то есть, период строгой изоляции… Это даже и переводится как «замок вниз».
— Но мы в России… А ведь у нас кто-то может подумать, что речь всего-то о локальном, местном дауне, о местном добрячке-простачке.
— Да, тут уж думай что хочешь… А ещё я слышал, что так называют игрушки, сделанные по образу героя из мира трансформеров. Этаких монстров.
— Но когда не только журналисты и чиновники, но и сам президент стращает свой народ этим словом «локдаун», далеко не все в российском народе понимают: что это за «монстр» Даун, куда бежать и когда бежать от этого чудовища?!
Павел Яблонский